시작과 끝에서 보며 본 것을 제자리에 두기

제 15장 마음 다스림으로서 도 

제 15장 마음 다스림으로서 도 

古之善爲士者, 

고지선위사자, 

微妙玄通, 深不可識.夫唯不可識, 

미묘현통, 심불가식.부유불가식, 


故强爲之容. 

고강위지용. 

豫兮若冬涉川, 猶兮若畏四隣. 儼兮其若客, 

예혜약동섭천, 유혜약외사린. 엄혜기약객, 

渙兮若氷之將釋, 敦兮其若樸, 曠兮其若谷, 混兮其若濁. 

환혜약빙지장석, 돈혜기약박, 광혜기약곡, 혼혜기약탁. 


孰能濁以靜之徐淸. 孰能安以(久)動之徐生. 

숙능탁이정지서청. 숙능안이(구)동지서생. 


保此道者, 不欲盈. 夫唯不盈, 故能蔽而新成. 

보차도자, 불욕영. 부유불영, 고능폐이신성. 

 

 

예로부터 마음을 잘 다스린 사람들은, 

제 주위 만물, 인물을 섬세하게 이해하고 

두루 통하도록 제자리에 맞추어 쓰는 바 

깊이를 잴 수 없는 알 수 없는 사람들이다. 


그럼에도 묘사한다면, 그러한 사람들은, 

이해한 바는 겨울 강 살얼음 대하듯 경계하고, 

두루 살펴 통하게 함에 만생명을 두려워 하고, 

그 쓰는 바 엄한 바는 손님처럼 조심스러우며, 

도타움에 가식이 없어 누구든 편히 다가서고, 

머물 데 없어 넓고 텅 빈 바가 계곡과 같으며, 

뒤섞여 함께 하기에 항상 고만고만해 보인다. 


탁한 물을 그대로 두어 서서히 맑아 지는 것을 

무위로써, 내버려둘 수 있는 사람들 누군가? 

안정된 것들이 오래 작동하도록 하는 가운데 

새 것이 서서히 생겨나도록 할 사람들 누군가? 


이 도(道) 가진 이는 채우려는 마음이 없도다. 

채우려 하지 않고 제 깜냥대로만 지족하기에, 

그 묵은 도 낡아 헤져도 새로워질 바 없어라!

 

도덕경의 다른 글